Eastern Church Music Resources
Ресурсы восточного церковного пения • Idän kirkon musiikkiresursseja
 


Transcribed chant materials
Транскрибированные певческие материалы
Transkriptiota

HTML
NEW
Valaam Chants for Stichera
Валаaмские напевы стихирных самоглaснов и подобнов
Valamolaiset stikiira- ja podoben-sävelmät
Edited by
Jopi Harri
2016
PDF
Stihiry polozhennyja na krjukovyja noty. Tvorenie carja Ioanna despota rossijskago. Po rukopisi biblioteki Troice-Sergievoj lavry, № 428
Стихиры положенныя на крюковыя ноты. Творение царя Иоанна деспота российскаго. По рукописи библиотеки Троице-Сергиевой лавры, № 428
Stichera written in neumatic notation. Creation of Tsar Ioann [Ivan the Terrible], Autocrat of Russia. According to the manuscript No. 428 of the library of the Holy Trinity-St. Sergius Lavra
Neumein kirjoitetut stikiirat. Laatinut tsaari Iivana [Julma], Venäjän itsevaltias. Pyhän Kolminaisuuden-Sergein lavran kirjaston käsikirjoituksen nro 428 mukaan
Transcribed by Fortov & Razumovskij.
Памятники Древней Письменности и Искусства LXII.
С.-Петербург
1886
PDF
Stichera idiomela (Znamenny Chant, "na glas") according to Old Rite (Pomorian) usage.
Стихиры самогласны (знаменного распева, "на глас") по старообрядческой-поморской практике.
Idiomelon-stikiirat (znamennyj-sävelmällä "na glas") vanhauskoisten pomoreiden käytännön mukaan. So. yleisten stikiirasävelmien sävelmäkaavat.

Transcribed by
Jopi Harri &
Nikita Simmons
2007

PDF
Stichera idiomela (Znamenny Chant, "na glas") from the Old Rite Octoechos by L. F. Kalashnikov.
Стихиры самогласны (знаменного распева, "на глас") из старообрядческого Октая Л. Ф. Калашникова.
Idiomelon-stikiirat (znamennyj-sävelmällä "na glas") papillisten vanhauskoisten perinteen mukaan L. F. Kalashnikovin Oktoehoksesta.

Transcribed by
Jopi Harri &
Nikita Simmons
2009

PDF
Stichera idiomela (Znamenny Chant, "na glas") from the Old Rite Octoechos by L. F. Kalashnikov in an adaptation by Nikita Simmons. This version is preferable for practical church singing.
Стихиры самогласны (знаменного распева, "на глас") из старообрядческого Октая Л. Ф. Калашникова в переводе Никиты Симмонса. В клиросном практике этот перевод наверно удобнее.
Idiomelon-stikiirat (znamennyj-sävelmällä "na glas") papillisten vanhauskoisten perinteen mukaan L. F. Kalashnikovin Oktoehoksesta Nikita Simmonsin muokkamina. Tämä versio soveltunee liturgiseen käyttöön alkuperäistä paremmin.
Adapted by
Nikita Simmons
2009

© 2006–2016 by Jopi Harri. Main pageBack