| All-Night Vigil / Всенощное бдение / Vigilia
 | 
         
          |  | Bless the Lord, O My Soul (for solo soprano, tenor, 
            baritone and mixed choir) Благослови душе моя Господа (для дисканта, тенора, баритона и смешанного 
            хора)
 Kiitä, sieluni, Herraa (sopraanolle, tenorille, baritonille ja sekakuorolle)
 | Greek Chant,arr. Pavel Chesnokov (1877–1944),
 [transcribed from a record
 by Jopi Harri]
 | 
        
          |   
 | Great Prokeimenon: The Lord Reigns (in Finnish and Slavonic) Великий прокимен: Господь воцарися (на финском и славянском)
 Suuri prokiimeni: Herra on Kuningas (suomeksi ja slaaviksi)
 
 | Valaam Chant(authentic harmonization),
 Finnish adaptation by
 Jopi Harri
 2017
 | 
        
          |   
 | Great Prokeimenon: The Lord Reigns (for male choir, in Finnish and Slavonic) Великий прокимен: Господь воцарися (для мужского хора, на финском и славянском)
 Suuri prokiimeni: Herra on Kuningas (mieskuorolle suomeksi ja slaaviksi)
 
 | Valaam Chant(authentic harmonization),
 Finnish adaptation by
 Jopi Harri
 2017
 | 
        
          |    
 | Lord, have mercy (12/40/50/3 times, in Litia, and where needed) Господи помилуй (на литии, на 12/40/50/3)
 Herra, armahda (12/40/50/3 kertaa, litanian ekteniassa ja missä muualla tarvitaan)
 | Jopi Harri 2006/2019
 | 
        
          |    
 | Lord, have mercy (twelve times, in Litia, and where needed, for male choir) Господи помилуй (на литии, для мужского хора)
 Herra, armahda (12 kertaa, litanian ekteniassa ja missä muualla tarvitaan, mieskuorolle)
 | Jopi Harri 2006/2019
 | 
        
          |  | Praise the Name of the Lord (Op. 52 No. 8) Хвалите имя Господне (соч. 52 № 8)
 Kiittäkää Herran nimeä (op. 52 nro 8)
 | “Greek Chant,” arr. Pyotr Tchaikovsky
 (1840–93)
 | 
         
          |  | Magnification to Ss. Sergius and Herman of Valaam (for male choir) Величание преподобным Сергию и Герману валаамским чудотворцам (для 
            мужского хора)
 Pieni ylistysveisu pyhille Sergei ja Herman Valamolaisille (mieskuorolle)
 | Valaam Chant, arr. Jopi Harri
 2008
 | 
         
          |  | Troparia EvlogitariaТропари воскресны, поемые на непорочнах
 Ylösnousemustroparit "Kiitetty olet Sinä, Herra"
 | Znamenny Chant, arr. Jopi Harri
 1998/2005
 | 
        
          |   
 | Gradual Antiphons of tone 1 Степенные антифоны 1-го гласа
 1. sävelmäjakson graduaaliantifonit
 | Znamenny Chant, arr. Jopi Harri
 2014
 | 
        
          |   
 | Gradual Antiphons of tone 1 (for male choir) Степенные антифоны 1-го гласa (для мужского хора)
 1. sävelmäjakson graduaaliantifonit (mieskuorolle)
 | Znamenny Chant, arr. Jopi Harri
 2014
 | 
        
          |   
 | Gradual Antiphons of tone 2 Степенные антифоны 2-го гласа
 2. sävelmäjakson graduaaliantifonit
 | Znamenny Chant, arr. Jopi Harri
 2014
 | 
        
          |   
 | Gradual Antiphons of tone 2 (for male choir) Степенные антифоны 2-го гласа (для мужского хора)
 2. sävelmäjakson graduaaliantifonit (mieskuorolle)
 | Znamenny Chant, arr. Jopi Harri
 2014
 | 
        
          |   
 | Gradual Antiphons of tone 3 Степенные антифоны 3-го гласа
 3. sävelmäjakson graduaaliantifonit
 | Znamenny Chant, arr. Jopi Harri
 2014
 | 
        
          |   
 | Gradual Antiphons of tone 3 (for male choir) Степенные антифоны 3-го гласа (для мужского хора)
 3. sävelmäjakson graduaaliantifonit (mieskuorolle)
 | Znamenny Chant, arr. Jopi Harri
 2014
 | 
        
          |   
 | Gradual Antiphons of tone 4 Степенные антифоны 4-го гласа
 4. sävelmäjakson graduaaliantifonit
 | Znamenny Chant, arr. Jopi Harri
 2014
 | 
        
          |   
 | Gradual Antiphons of tone 4 (for male choir) Степенные антифоны 4-го гласа (для мужского хора)
 4. sävelmäjakson graduaaliantifonit (mieskuorolle)
 | Znamenny Chant, arr. Jopi Harri
 2014
 | 
        
          |   
 | Gradual Antiphons of tone 5 Степенные антифоны 5-го гласа
 5. sävelmäjakson graduaaliantifonit
 | Znamenny Chant, arr. Jopi Harri
 2014
 | 
        
          |   
 | Gradual Antiphons of tone 5 (for male choir) Степенные антифоны 5-го гласа (для мужского хора)
 5. sävelmäjakson graduaaliantifonit (mieskuorolle)
 | Znamenny Chant, arr. Jopi Harri
 2014
 | 
        
          |   
 | Gradual Antiphons of tone 6 Степенные антифоны 6-го гласа
 6. sävelmäjakson graduaaliantifonit
 | Znamenny Chant, arr. Jopi Harri
 2014
 | 
        
          |   
 | Gradual Antiphons of tone 6 (for male choir) Степенные антифоны 6-го гласа (для мужского хора)
 6. sävelmäjakson graduaaliantifonit (mieskuorolle)
 | Znamenny Chant, arr. Jopi Harri
 2014
 | 
        
          |   
 | Gradual Antiphons of tone 7 Степенные антифоны 7-го гласа
 7. sävelmäjakson graduaaliantifonit
 | Znamenny Chant, arr. Jopi Harri
 2014
 | 
        
          |   
 | Gradual Antiphons of tone 7 (for male choir) Степенные антифоны 7-го гласа (для мужского хора)
 7. sävelmäjakson graduaaliantifonit (mieskuorolle)
 | Znamenny Chant, arr. Jopi Harri
 2014
 | 
        
          |   
 | Gradual Antiphons of tone 8 Степенные антифоны 8-го гласа
 8. sävelmäjakson graduaaliantifonit
 | Znamenny Chant, arr. Jopi Harri
 2014
 | 
        
          |   
 | Gradual Antiphons of tone 8 (for male choir) Степенные антифоны 8-го гласа (для мужского хора)
 8. sävelmäjakson graduaaliantifonit (mieskuorolle)
 | Znamenny Chant, arr. Jopi Harri
 2014
 | 
         
          |  | Choral Concerto for Male Choir and Baritone to the Text of the Closing 
            Dialogue of Matins Благослови... Утверди, Боже (концерт для мужского хора с баритоном)
 Konsertto mieskuorolle ja baritonille aamupalveluksen loppuveisujen 
            tekstiin "Siunaa... Vahvista, Jumala"
 | Jopi Harri 2002
 | 
         
          |  | To Thee, O Victorious Leader Взбранной воеводе
 Sinulle, oi Jumalansynnyttäjä
 | Znamenny Chant, arr. Jopi Harri
 2003
 | 
         
          | Divine Liturgy / Божественная литургия / Liturgia
 | 
        
          |  
 | Great Litany Великая ектения
 Suuri ektenia
 | Gavriil Musicescu (1847–1903), adapted in Slavonic
 by Jopi Harri
 2019
 | 
        
          |  
 | Great Litany (for male choir) Великая ектения (для мужского хора)
 Suuri ektenia (mieskuorolle)
 | Gavriil Musicescu (1847–1903), arr. and adapted in Slavonic
 by Jopi Harri
 2019
 | 
        
          |  
 | Antiphons of Transfiguration Антифоны Преображения
 Kirkastuspäivän antifonit
 | Valaam Chant, edited by Jopi Harri
 2017
 | 
         
          |  | Only-Begotten SonЕдинородный Сыне
 Jumalan ainokainen kuolematon Poika ja Sana
 | Jopi Harri 2001
 | 
        
          |   
 | The Beatitudes Блаженны
 Autuuden lauseet
 | Jopi Harri 2020
 | 
        
          |   
 | The Beatitudes (for male choir) Блаженны (для мужского хора)
 Autuuden lauseet (mieskuorolle)
 | Jopi Harri 2020
 | 
         
          |  | As Many of You as Have Been Baptised Елицы во Христа крестистеся
 Niin monta kuin teitä on Kristukseen kastettu
 | Znamenny Chant, arr. Jopi Harri
 2007
 | 
        
          |   
 | Alleluia Аллилуиа
 Halleluja
 | Fedor Stepanov, edited by Jopi Harri
 2013
 | 
        
          |   
 | Litany of Fervent Supplication Сугубая ектения
 Hartaudenektenia
 | Jopi Harri 2020
 | 
        
          |   
  | Cherubic Hymn (No. 4) [revised distribution of lyrics] Херувимская песнь (№ 4) [обновленная дистрибуция текста]
 Kerubiveisu (nro 4) [korjattu tekstin sijoittelua]
 | Jopi Harri 2020/2021
 | 
         
          |  | Cherubic Hymn No. 8 Херувимская песнь № 8
 Kerubiveisu nro 8
 | Nikolaj Bahmetev (1807–91)
 | 
         
          |  | Cherubic Hymn No. 9 Херувимская песнь № 9
 Kerubiveisu nro 9
 | Nikolaj Bahmetev (1807–91)
 | 
         
          |  | Cherubic Hymn Херувимская песнь
 Kerubiveisu
 | Greek Chant (simplified), edited by Jopi Harri
 2012
 | 
         
          |  | Cherubic Hymn "Radujsja" Херувимская песнь "Радуйся"
 Kerubiveisu "Radujsja"
 | Traditional, edited by Jopi Harri
 2009
 | 
         
          |  | Cherubic Hymn "Vidja razbojnik", version in D minor Херувимская песнь "Видя разбойник", версия в ре минор
 Kerubiveisu "Vidja razbojnik", versio d-mollissa
 | Traditional Chant, arr. Jopi Harri
 2012
 | 
        
          |  | Cherubic Hymn "Vidja razbojnik", version in E minor Херувимская песнь "Видя разбойник", версия в ми минор
 Kerubiveisu "Vidja razbojnik", versio e-mollissa
 | Traditional Chant, arr. Jopi Harri
 2012
 | 
        
          |  | Cherubic Hymn "Jesuit" (from sources presented by Dr. Irina Gerasimova in the 2015 ISOCM conference) Херувимская песнь "Иезуитская"
 Kerubiveisu "Iezuitskaja"
 | Traditional Chant, arr. Jopi Harri
 2015
 | 
        
          |  | Cherubic Hymn "Pechengian" (for male choir) Херувимская песнь "Печенгская" (для мужского хора)
 Kerubiveisu "Petsamolainen" (mieskuorolle)
 | Anonymous, edited by Jopi Harri
 2017
 | 
        
          |  | Cherubic Hymn "Pechengian" (for mixed choir) Херувимская песнь "Печенгская" (для смешанного хора)
 Kerubiveisu "Petsamolainen" (sekakuorolle)
 | Anonymous, edited by Jopi Harri
 2018
 | 
        
          |  | Cherubic Hymn of Solovetsky Monastery (for male choir) Херувимская песнь Соловецкого монастыря (для мужского хора)
 Kerubiveisu Solovetskin luostarin sävelmällä (mieskuorolle)
 | Solovetsky "another" Chant, edited by Jopi Harri
 2017
 | 
        
          |  | Cherubic Hymn of Solovetsky Monastery (for mixed choir) Херувимская песнь Соловецкого монастыря (для смешанного хора)
 Kerubiveisu Solovetskin luostarin sävelmällä (sekakuorolle)
 | Solovetsky "another" Chant, edited by Jopi Harri
 2017
 | 
        
          |  | Cherubic Hymn "Their Proclamation Has Gone out into All the Earth" Херувимская песнь "Во всю землю изыде"
 Kerubiveisu "Heidän äänensä käy yli kaiken maan"
 | Arr. Jopi Harri 2018
 | 
        
          |  | Cherubic Hymn "Their Proclamation Has Gone out into All the Earth" (for male choir) Херувимская песнь "Во всю землю изыде" (для мужского хора)
 Kerubiveisu "Heidän äänensä käy yli kaiken maan" (mieskuorolle)
 | Arr. Jopi Harri 2018
 | 
        
          |  | Cherubic Hymn "Vladimirskaja" Херувимская песнь "Владимирская"
 Kerubiveisu "Vladimirilainen"
 | Anonymous, version by Jopi Harri
 2019
 | 
         
          |  | A Mercy of Peace Милость мира
 Rauhan laupeutta
 | Jopi Harri 2009
 | 
        
          |  | A Mercy of Peace (in the Divine Liturgy of St. Basil the Great) Милость мира (на литургии Василия Великого)
 Rauhan laupeutta (Basileios Suuren liturgiassa)
 | Kievan Chant, arr. Jopi Harri
 2014
 | 
        
          |   
 | A Mercy of Peace "Serbian" Милость мира "Сербская"
 Rauhan laupeutta "serbialainen"
 | Anonymous, arr. Jopi Harri
 2017
 | 
        
          |   
 | A Mercy of Peace "Serbian" (for male choir) Милость мира "Сербская" (для смешанного хора)
 Rauhan laupeutta "serbialainen" (mieskuorolle)
 | Anonymous, arr. Jopi Harri
 2017
 | 
        
          |   
 | A Mercy of Peace (simplified version) Милость мира (упрощенное)
 Rauhan laupeutta (yksinkertaistettu versio)
 | Kievan Chant, arr. Pavel Chesnokov (Op. 27), adapted by Jopi Harri
 according to an anonymous simplified version in Finnish
 2018
 | 
        
          |   
 | A Mercy of Peace in Major (for male choir) Милость мира в мажоре (для мужского хора)
 Rauhan laupeutta duurissa (mieskuorolle)
 | Mjasoedov, edited
from Valaam mss.
 by Jopi Harri
 2019
 | 
        
          |   
 | A Mercy of Peace in Minor (for male choir) Милость мира в миноре (для мужского хора)
 Rauhan laupeutta mollissa (mieskuorolle)
 | Mjasoedov, edited
from Valaam mss.
 by Jopi Harri
 2019
 | 
        
          |   
 | It Is Truly Meet Достойно есть
 Totisesti on kohtuullista
 | Jopi Harri 2019
 | 
         
          |  | It Is Truly Meet Достойно есть (трапезная; на возношения Панагии)
 Totisesti on kohtuullista (trapeznaja; panagiaa ylennettäessä)
 | Valaam Chant, arr. Jopi Harri
 2005
 | 
         
          |  | It Is Truly Meet No. 2 Достойно есть № 2
 Totisesti on kohtuullista nro 2
 | Nikolaj Bahmetev (1807–91)
 | 
         
          |  | All of Creation Rejoices О Тебе радуется
 Sinun tähtesi, Armoitettu
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2005
 | 
         
          |  | All of Creation Rejoices (for male choir) О Тебе радуется (для мужского хора)
 Sinun tähtesi, Armoitettu (mieskuorolle)
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2005
 | 
         
          |  | The Lord's Prayer Отче наш
 Isä meidän
 | Mozart [In all probability
 Franz Xaver Mozart
 (1791–1844)]
 | 
         
          |  | Of Thy Mystical Supper Вечери Твоея тайныя
 Sinun salaiseen ehtoolliseesi osalliseksi
 | Nikolaj Bahmetev (1807–91)
 | 
         
          |  | Receive the Body of Christ (for soprano and mixed choir) Тело Христово приимите (для дисканта и смешанного хора)
 Ottakaa vastaan Kristuksen ruumis (sopraanolle ja sekakuorolle)
 | Jopi Harri 2009
 | 
         
          | Liturgy of the Pre-sanctified / Литургия преждеосвященных / Ennenpyhitettyjen 
              lahjain liturgia
 | 
         
          |  | Let My Prayer Arise (for male quartet and mixed choir) Да исправится молитва моя (для мужского квартета с смешанным хором)
 Nouskoon minun rukoukseni (mieskvartetille ja sekakuorolle)
 | Traditional Chants, arr. Jopi Harri
 2006
 | 
         
          | Automela/Prosomoia / Подобны / Mallimelodioita
 | 
         
          |  | O House of Ephratha (automelon, Tone 2) – The Prophecies of All 
            Prophets (stichera aposticha on the forefeast of Nativity) Доме Евфрафов (самоподобен, гл. 2) – Всех пророков (стихиры предпразднства 
            рождества Христова)
 Efratan seutu (automelon, 2. säv.) – Kaikkien profeettojen ennustukset 
            (joulun esijuhlan virrelmästikiiroista)
 | Valaam Chant, (authentic harmonization),
 adapted
 by Jopi Harri
 2006
 | 
         
          |  | Rejoice, Life-Bearing Cross (automelon, Tone 5, for male choir) Радуйся живоносный кресте (самоподобен, гл. 5, для мужского хора)
 Iloitse, eläväksitekevä risti (automelon, 5. säv., ristin ylentämisen 
            virrelmästikiira, mieskuorolle)
 | Valaam Chant, reconstruction of the probable authentic harmonization
 by Jopi Harri
 2007
 | 
         
          |  | O Most Glorious Wonder! (prosomoion, Tone 8, for male choir) О преславнаго чудесе! мира жители Сергий и Герман (подобен, гл. 8, 
            для мужского хора)
 Oi ylistettävää ihmettä! Maan asukkaat Sergei ja Herman (prosomoion, 
            8. säv, Valamon pyhittäjä-isien avuksihuutostikiira, mieskuorolle)
 | Valaam Chant, reconstruction of a possible authentic harmonization
 by Jopi Harri
 2007
 | 
        
          | Exapostilaria / Светильны / Eksapostilarioita
 | 
        
          |   
 | Exapostilaria on the Nativity of the TheotokosСветильны Рождеству Богородицы
 Eksapostilariot Jumalansynnyttäjän syntymänä
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilaria on the Nativity of the Theotokos (for male choir)Светильны Рождеству Богородицы (для мужского хора)
 Eksapostilariot Jumalansynnyttäjän syntymänä (mieskuorolle)
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilaria on ExaltationСветильны Воздвижению
 Eksapostilariot ristinylentämisenä
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilaria on Exaltation (for male choir)Светильны Воздвижению (для мужского хора)
 Eksapostilariot ristinylentämisenä (mieskuorolle)
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilarion on the Entrance of the TheotokosСветилен Введению Богородицы
 Eksapostilario Jumalansynnyttäjän temppeliinkäyntinä
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilarion on the Entrance of the Theotokos (for male choir)Светилен Введению Богородицы (для мужского хора)
 Eksapostilario Jumalansynnyttäjän temppeliinkäyntinä (mieskuorolle)
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilarion on the Nativity of ChristСветилен Рождеству Христову
 Eksapostilario Kristuksen syntymänä
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilarion on the Nativity of Christ (for male choir)Светилен Рождеству Христову (для мужского хора)
 Eksapostilario Kristuksen syntymänä (mieskuorolle)
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilaria on the Circumcision of the LordСветильны Обрезанию
 Eksapostilariot Herran ympärileikkauksena
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilaria on the Circumcision of the Lord (for male choir)Светильны Обрезанию (для мужского хора)
 Eksapostilariot Herran ympärileikkauksena (mieskuorolle)
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilarion on TheophanyСветилен Богоявлению
 Eksapostilario teofaniana
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilarion on Theophany (for male choir)Светилен Богоявлению (для мужского хора)
 Eksapostilario teofaniana (mieskuorolle)
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilarion on the Presentation of the LordСветилен Сретению Господню
 Eksapostilario Herran temppeliintuomisena
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilarion on the Presentation of the Lord (for male choir)Светилен Сретению Господню (для мужского хора)
 Eksapostilario Herran temppeliintuomisena (mieskuorolle)
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilaria on AnnunciationСветильны Благовещению
 Eksapostilariot ilmestyspäivänä
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilaria on Annunciation (for male choir)Светильны Благовещению (для мужского хора)
 Eksapostilariot ilmestyspäivänä (mieskuorolle)
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilarion on Mid-PentecostСветилен Преполовения
 Eksapostilario keskijuhlana
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilarion on Mid-Pentecost (for male choir)Светилен Преполовения  (для мужского хора)
 Eksapostilario keskijuhlana (mieskuorolle)
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilarion on AscensionСветилен Вознесению
 Eksapostilario helatorstaina
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilarion on Ascension (for male choir)Светилен Вознесению (для мужского хора)
 Eksapostilario helatorstaina (mieskuorolle)
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilaria on PentecostСветильны Святой Пятидесятницы
 Eksapostilariot helluntaina
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilaria on Pentecost (for male choir)Светильны Святой Пятидесятницы (для мужского хора)
 Eksapostilariot helluntaina (mieskuorolle)
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilaria on the Nativity of St. John the ForerunnerСветильны Рождеству Иоанна Предтечи
 Eksapostilariot pyhän Johannes Edelläkävijän syntymänä
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilaria on the Nativity of St. John the Forerunner (for male choir)Светильны Рождеству Иоанна Предтечи (для мужского хора)
 Eksapostilariot pyhän Johannes Edelläkävijän syntymänä (mieskuorolle)
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilaria on the Feast of Ss. Peter and PaulСветильны апостолом Петру и Павлу
 Eksapostilariot Pietarin ja Paavalin päivänä
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilaria on the Feast of Ss. Peter and Paul (for male choir)Светильны апостолом Петру и Павлу (для мужского хора)
 Eksapostilariot Pietarin ja Paavalin päivänä (mieskuorolle)
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilarion on TransfigurationСветилен Преображению
 Eksapostilario kirkastuspäivänä
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilarion on Transfiguration (for male choir)Светилен Преображению (для мужского хора)
 Eksapostilario kirkastuspäivänä (mieskuorolle)
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilarion on DormitionСветилен Успению
 Eksapostilario Jumalansynnyttäjän kuolonuneennukkumisena
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
        
          |   
 | Exapostilarion on Dormition (for male choir)Светилен Успению (для мужского хора)
 Eksapostilario Jumalansynnyttäjän kuolonuneennukkumisena (mieskuorolle)
 | Greek Chant, arr. Jopi Harri
 2016
 | 
         
          | Others / Другие песнопения / Muita kirkkoveisuja
 | 
         
          |  | God Is with UsС нами Бог
 Jumala on meidän kanssamme
 | Znamenny Chant, arr. Jopi Harri
 2003/2004
 | 
        
          |   
 | Open to Me the Doors of Repentance Покаяния отверзи ми двери
 Synninkatumuksen ovet
 | Valaam Chant, arr. Jopi Harri
 2018
 | 
         
          |  | Come Ye and Receive Light from the Unwaning Light (Paschal Concerto) Приидите, приимите свет от невечерняго Света (пасхальный концерт)
 Tulkaa, ottakaa valo illattomasta Valosta (pääsiäiskonsertto)
 | Jopi Harri 2005/2008
 | 
        
          |  | Come Ye and Receive Light from the Unwaning Light (Paschal Concerto, version for male choir) Приидите, приимите свет от невечерняго Света (пасхальный концерт, версия для мужского хора)
 Tulkaa, ottakaa valo illattomasta Valosta (pääsiäiskonsertto, versio mieskuorolle)
 | Jopi Harri 2005/2008
 | 
         
          |  | Christ Is Risen Христос воскресе
 Kristus nousi kuolleista
 | Anonymous | 
         
          |  | Heirmoi of the Paschal Kanon Ирмосы пасхального канона
 Pääsiäiskanonin irmossit
 | Znamenny Chant, arr. Jopi Harri
 2007
 | 
        
          |  
 | Paschal Stichera Стихиры Пасхи
 Pääsiäisstikiirat
 | Valaam Chant, arr. Jopi Harri
 2015
 | 
        
          |   
 | Paschal Stichera (for male choir) Стихиры Пасхи (для мужского хора)
 Pääsiäisstikiirat (mieskuorolle)
 | Valaam Chant, arr. Jopi Harri
 2015
 | 
        
          |   
 | The Angel Cried Ангел вопияше
 Enkeli huusi Armoitetulle
 | Valaam Chant, arr. P. Shidlovskij
 | 
        
          |   
 | The Angel Cried Ангел вопияше
 Enkeli huusi Armoitetulle
 | Artemij Vedel' (1767–1808),edited and adapted  by
 Jopi Harri
 2020
 | 
         
          |  | Troparion of Mid-Pentecost Тропарь в преполовение св. пасхи: Преполовившуся празднику
 Pääsiäisen keskijuhlan tropari
 | Valaam Chant, arr. Jopi Harri
 2003
 | 
        
          |   
 | How Amiable Are Thy Tabernacles, O Lord of Hosts! [Ps. 83: 2, 3, 5, 8] Коль возлюбленна селения Твоя, Господи силъ! [Пс. 83: 2, 3, 5, 8]
 Kuinka ihanat ovat Sinun asuinsijasi, Herra Sebaot! [Ps. 83: 2, 3, 5, 8]
 
 | Petr Stepanovich Akimov (1876–1944), set in Slavonic by
 Jopi Harri
 2020
 | 
         
          |  | Cantata to St. Nicholas (for tenor solo and male choir in the texts 
            of the troparion and kontakion on 9 May) Кантата Святителю Николаю Чудотворцу (для соло тенора и мужского хора 
            на текстах тропаря и кондакa 9-го мая): Приспе день светлого торжества
 Kantaatti p. Nikolaos Ihmeidentekijälle (soolotenorille ja mieskuorolle 
            toukokuun 9. päivän troparin ja kontakin tekstiin)
 | Peter Mirolybov (1918–2004) 1994
 | 
         
          |  | Many Years (for male choir) Многая лета (для мужского хора)
 Monia vuosia (mieskuorolle)
 | Vasilij Titov (ca. 1650–1710),
 arr. Jopi Harri
 2003
 | 
         
          |  | Many Years Многая лета
 Monia vuosia
 | Jopi Harri 2009
 |